I have 18 years’ experience as a full-time professional translator from English to Swedish, and I help companies all over the world communicate in fluent Swedish. Projects range from social media posts to corporate brochures, blogposts and websites.
I’m also certified as an English into Swedish translator by the American Translators Association (ATA).
Areas of specialization
- Fashion & Lifestyle
- HR, corporate values
- Business communications
- Master’s degree in Library and Information Science (where I picked up some valuable research skills)
- University courses in:
- Writing for the web and interactive media
- Creative writing
- Law (introductory course)
- I started as a translator with an in-house position in 2001. There I worked in a close-knit team, receiving feedback every day and sometimes being edited to within an inch of my life. I truly believe that is the best training a translator can get.
- I set up my own business as an independent translator in 2016.
I specialise in journalistic texts and marketing texts, i.e. texts with a message that requires a creative approach. These kinds of texts need what is often called transcreation, namely a combination of translation and copywriting. Information can often be transferred in a fairly literal translation, but in order to convey a message and make the same impact on the reader as the original you need to apply a creative process.
On a Personal Note
I grew up in Sweden in the late 70’s and early 80’s. A major part of my nutritional intake came from Swedish meatballs with lingonberries, I played tennis against the garage door pretending to be Björn Borg, and my mother would play the latest ABBA album on the LP record player and swing me around until I lost my breath.
Looking back, I feel like a walking Swedish cliché.
Today, I live with my husband on the outskirts of multicultural Malmö, in the south of Sweden. I am constantly amazed and fascinated by all the different cultures I get to experience up close, and by the way the Swedish language and culture evolves and changes in response to globalisation.